🌟 믿는 도끼에 발등 찍힌다

속담

1. 잘될 것이라고 생각한 일이 잘되지 않거나 믿었던 사람이 배신을 하여 해를 입다.

1. GET STABBED BY AN AXE THAT ONE TRUSTS; IN TRUST IS TREASON; TRUST MAKES WAY FOR TREACHERY; TRUST IS THE MOTHER OF DECEIT: To be harmed as someone whom one had trusted betrayed or something went wrong unexpectedly.

🗣️ 용례:
  • Google translate 그 얘기 들었어요? 김 사장이랑 같이 일하던 사람이 김 사장 몰래 회사 돈을 다 가지고 도망갔대요.
    Did you hear that? someone who worked with ceo kim ran away with all the company money behind his back.
    Google translate 김 사장도 믿는 도끼에 발등 찍힐 줄 몰랐을 텐데 안됐네요.
    I'm sorry that ceo kim didn't expect to be caught in the footstep by the ax he trusted.

믿는 도끼에 발등 찍힌다: get stabbed by an axe that one trusts; In trust is treason; Trust makes way for treachery; Trust is the mother of deceit,信じる斧に手の甲を切られる。飼い犬に手を噛まれる,Avoir le dessus du pied abattu par une hache à laquelle on faisait confiance,cortarse uno el pie por el hacha en la que confiaba; cría cuervos y te sacarán los ojos; quien bien te quiere, te hará llorar,في الثقة خيانة,(хадмал орч) найдсан сүх өсгий цавчина. "тэжээсэн бяруу тэрэг эвдэнэ",(Mu bàn chân bị cắm bởi cây rìu tin tưởng),(ป.ต.)ถูกฟันข้อเข้าโดยขวานที่ตนไว้ใจ ; เกลือเป็นหนอน,telunjuk merosak mata,получить удар ножом в спину,狗咬吕洞宾;人心隔肚皮,

💕시작 믿는도끼에발등찍힌다 🌾끝

시작 믿

믿

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


심리 (365) (42) 인사하기 (17) 사과하기 (7) 보건과 의료 (204) 감사하기 (8) 물건 사기 (99) 약국 이용하기 (6) 건축 (43) 전화하기 (15) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 실수담 말하기 (19) 병원 이용하기 (10) 직장 생활 (197) 과학과 기술 (91) 문화 차이 (52) 집안일 (41) 식문화 (104) 연애와 결혼 (28) 대중 문화 (82) 직업과 진로 (130) 소개하기(자기소개) (52) 날씨와 계절 (101) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 인간관계 (255) 경제·경영 (273) 음식 설명하기 (78) 지리 정보 (138) 공연과 감상 (52) 시간 표현하기 (82)